
English: In the weekend there was an environment festival in Flunsåsparken, Hisingen island, Gothenburg, as we mentioned a few days ago.
Svenska: I helgen var det en miljöfestival i Flunsåsparken på Hisingen i Göteborg, som vi nämnde för några dagar sedan.

Vasudeva making a price table./
Vasudeva skriver en pristavla.

The vegan kitchen of the Spoonrevolution.

Serving...

Delcicious plates / Läckra tallrikar

One spoon for the love / En sked för kärleken
Vasudeva was one of the hosts for the festival./
Vasudeva var en av festivalens konferiencärer.

Vasudeva interviewing a princess of the Maories, the natives of New Zealand.
Vasudeva intervjuade en prinsessa från Nya Zealands usprungsbefolkning, maorierna.

Sitting in the box, thinking outside the box./
Gumman i lådan, som tänker utanför lådan.

Skivomslag? / Record cover?

Makhan chor, the beardy and happy chef.

The Spoonrevolution became honorable members of Project Save The Earth, the organisation that arranged the festival./
Skedrevolutionen blev hedersmedlemmar i Project Save the Earth, organisationen som arrangerade festivalen.

Shyamananda rapping / Rappande Shyamananda

Vasudeva putting up Oki posters / Vasudeva sätter upp Oki-affischer
Oki is the maskot of the Spoonrevolution, the vegetarian revolution./
Oki är Skedrevolutionens, den vegetariska revolutionens maskot.

Voluntary laddu eaters / Frivilliga laddu-ätare.

Yum!

Sudarshan (in shirt with stripes) came full of inspiration from reading the Uddhava Gita.
Sudarshan (i tröja med ränder) kom full av inspiration från läsandet av Uddhava Gita.
.
Gillar bilden på barnet som får veggie-mat :)
ReplyDelete