Monday, June 30, 2008

Looking at the world through colored glasses / Att se på världen med färgade glasögon



English:
Once, in the social studies at school, my teacher said that we all look at the world through our individually colored sunglasses. That's surely something to think about. If you and I study an object we can agree that we are looking at the same thing but we can not know how the other person sees it.


Srila Shridhar Maharaj tells this about Krishna:


"Just as if he were a magician, he can show one thing to you and something entirely different to me. The Supersubject, the universal subject, has such power."

Svenska:
En gång på samhllskunskapen i skolan sade min lärare att vi alla ser världen genom våra individuellt färgade solglasögon. Det är verkligen något att ta sig en funderare på. Om du och jag studerar ett objekt kan vi hålla med om att vi ser på samma sak men ingen av oss kan veta hur den andre ser på saken.


Srila Shridhar Maharaj berättar detta om Krishna:


"Precis som om han vore en magiker, kan han visa något för dig och något helt annat för dig. Supersubjektet, det universella subjektet, har sådan kraft."

.

Sunday, June 29, 2008

Makeover



English: Maha Hari is doing a makeover of the shop in the Nimai House. Stay tuned for further updates. ;)

Svenska: Maha Hari gör om i Nimaihusets shop. Var lyhörd för fler uppdateringar. ;)

.

Saturday, June 28, 2008

Only one week left! / Bara en vecka kvar!



English: Yippieee!! It's only one week left until the spoonrevolution event in Gothenburg. On the swedish spoonrev-page you can hear the new anthem. Click the "play"-button in the upper corner to the left. http://www.skedrevolutionen.org/ Hit song of the year!!!

Svenska: Tjohoo! Nu är det bara en vecka kvar till Skedrevolution-eventet i Slottsskogen, Göteborg. På skedrevolutions-hemsidan kan du lyssna på den nya kampsången. Klicka på "play"-knappen uppe i det vänstra hörnet. http://www.skedrevolutionen.org/ Årets hitlåt!!!

.

Friday, June 27, 2008

The heart's kleptomaniac / Hjärtats kleptoman



English: There is a poet here in Gothenburg who has written a poem called "Hjärtats kleptoman" ("The heart's kleptomaniac"). I tried to translate it here to english, hope it's understandable. I'm not sure whether he likes to be anonymous or not, so let's call him MarkGyver. Anyhow, maybe you will get the message of the poem.

I live in the land of lie where ravaged hearts have been put on fire
Sadness, greed and the lackey of lust, the only hope: report me!
It's me and mine, it's only I, I, I
The individual falls under the heart's kleptomaniac
I point, but fall on my own grip, pitying myself I accuse you
An anxious fear for the tooth of time, balancing at the edge of hope
It's me and mine, it's only I, I, I
The free will is slaughtered by the heart's kleptomaniac
Is the desire your only "I", can the tongue decide or is everything just sweelty rabid?
Who inherits your structure if not me?
Can not get over that "I" am a slave of the body
Meditate on the nature of the mind: "the next thing is all I want, then everything is wonderful!"
It's me and mine, it's only I, I, I
We create religion out of our team and demand religion's last breath
Through birth and death we form a choir:
"Death do not see us, he is a mythological being."

Svenska: I Göteborg finns en poet som skrivit en dikt kallad "Hjärtats kleptoman". Jag vet inte om han vill vara anonym eller inte, så låt oss kalla honom MarkGyver. I alla fall, kanske går budskapet i dikten fram till er.

Jag lever i lögnens land där sargade hjärtan har satts i brand
Vemod, girighet och lustans lakej det enda hoppet: ange mig!
Det är mig och mitt, det är bara jag, jag, jag
individen faller under hjärtats kleptoman
Jag pekar, men faller på eget grepp, beklagandes beskyller jag dig
en ängslig fruktan för tidens tand balanserandes vid hoppets rand
Det är mig och mitt, det är bara jag, jag, jag
den fria viljan slaktas utav hjärtats kleptoman
är begäret ditt enda jag, kan tungan bestämma eller är allt bara ljuvligt rabiat?
Vem ärver din struktur om inte jag?
Kommer inte över att "jag" är en kroppens slav
begrunda sinnets natur: "nästa är det enda jag vill ha, sedan är allt underbart!"
Det är mig och mitt, det är bara jag, jag, jag
vi skapar religion av vårt lag och kräver religionens sista andetag
genom födelse och död bildar vi en kör:
"Döden ser oss ej, han är av mytologiskt var
.

Thursday, June 26, 2008

Brahma update / Brahma-uppdatering



English: Maybe you wonder what happened to the Nimai House super enthusiast Brahma. He is now living in Bulgaria and is doing perfectly fine, taking care of an ashram for monks. On the picture above, you see him conducting a fire sacrifice.

Some days ago he spoke in the bulgarian national radio about the principle of universal love. No, he does not fully comprehend the bulgarian language yet, but he had an interpreter.

If you are going to Bulgaria some time, or more specifically Sofia, the capital, you can visit him and our friends there.

His mother came to visit us yesterday. She said she missed us, because we don't see eachother very often now when Brahma is not here. We felt touched. Haribol!

Svenska: Kanske undrar ni vad som hänt med Nimaihus-eldsjälen Brahma. Han bor nu i Bulgarien, mår toppen och har hand om ett ashram för munkar. På bilden ovanför syns han anrätta en eldoffring.

För några dagar sedan talade han i bulgarisk nationalradio om den universella kärlekens princip. Nej, han kan inte bulgariska fullt ut ännu, men han hade tolk.

Om ni ska till Bulgarien någon gång, mer specifikt huvudstaden Sofia, kan ni besöka honom och våra vänner där.

Hans mamma kom och hälsade på oss igår. Hon sa att hon saknade oss, för vi träffas inte så ofta nu när Brahma inte är här längre. Vi blev rörda. Haribol!

.

Wednesday, June 25, 2008

Climbing, bathing, sravanam / Klättring, simning och sravanam



English:
Yesterday evening we (Vasudeva, Sudarshan, Alex and me) went to take a bath, meditate and read. On the way there we did some running, climbing and talking to a horse. After the refreshing dip Vasudeva recited a text from the Bhagavad-gita and elaborated. He explained that after attaining liberation from matter there is more to come. Exciting, huh?

Svenska: Igår kväll gick vi (Vasudeva, Sudarshan, Alex and me) ut för att ta ett bad, meditera och läsa. På vägen dit sprang vi, klättrade och pratade med en häst. Efter det uppfriskande doppet reciterade Vasudeva en text från Bhagavad-gita och elaborerade. Han förklarade att det efter frigörelsen från materien finns mer att uppnå. Spännande va?














Sudarshan on harmonica / Sudarshan på munspel


Tuesday, June 24, 2008

Heart weed control / Att rensa ogräs i hjärtat




English:
Me and Alex went out to the countryside for some weed control in the garden. I came to realize how much I like to do that, I didn't want to stop.

Weed control also has to be done in the heart. There are many things which are undesireable, such as pride, prejudice and envy. While weeding out grass in the garden one can at the same time meditate on uprooting the crap in the heart, so that the plant of love will grow.

Svenska: Jag och Alex stack ut på landet igår för att rensa ogräs på odlingen. Jag insåg hur mycket jag gillar att göra det, jag ville inte sluta.

Ogräsrensning behövs också i hjärtat. Där finns en del oönskade saker såsom stolthet, fördomar och avund. Medans man rensar ogräs i trädgården kan man samtidigt meditera på att rycka upp rötterna till skräpet i hjärtat, så att kärlekens planta kan växa.
.

Monday, June 23, 2008

Sneak peak / Förhandstitt

English: Sudarshan is planning to create a new blog about his trip to South America earlier this year. Here are some of the photo's.

Svenska: Sudarshan planerar att starta en ny blogg om sin Sydamerik-resa tidigare i år. Här är några av fotografierna.






Sunday, June 22, 2008

Sudarshan goes to Mariestad / Sudarshan besöker Mariestad



English: Last week Sudarshan went to Mariestad to help his mother to move to a new place. He also took the opportunity to visit the local Hindu tempel (of which there are veeery few in Sweden). One gentleman called Patel Manji received Sudarshan and showed him around.

They have programs on saturdays where they sing bhajans etc.

Svenska: I förra veckan åkte Sudarshan till Mariestad för att hjälpa sin mamma flytta till en ny bostad. Han tog tillfället i akt att besöka det lokala Hindu-templet (av vilka det finns väääldigt få i Sverige). En gentleman vid namn Patel Manji tog emot Sudarshan och visade honom runt.

De har program på lördagar med bhajans etc.



The temple room / Tempelrummet





Hanuman




Ganesh




Eng: Pictures and deities of Nara Narayan, Sahajanand Swami, Radha Krishna, Laxmi Narayan and Sita Ram.

Sve: Bilder och gestalter av Nara Narayan, Sahajanand Swami, Radha Krishna, Laxmi Narayan och Sita Ram.


Saturday, June 21, 2008

Vaishnava midsummer gathering / Vaishnava-sammankomst på midsommar



English: Disciples of different vaishnava Guru's (Our Gurudeva Srila B.A. Paramadvaiti Maharaj, Sripad B.V. Tripurari Maharaj, Sripad Bhakti Tirtha Maharaj and Sripad B.M. Bon Maharaj) came together yesterday in the Imlitala farm and celebrated midsummer's eve in their own special way together with friends and relatives. We sang bhajans, ate brilliant prasadam (cooked by Maha Hari and Citra Leka) and then we took a walk in the forest, up to the sacred lake Radha Kunda (wherein three of us took a bath).

Svenska: Igår samlades lärjungar till olika vaishnava-Gurus (Vår Guru Srila B.A. Paramadvaiti Maharaj, Sripad B.V. Tripurari Maharaj, Sripad Bhakti Tirtha Maharaj and Sripad B.M. Bon Maharaj) ute på Imlitala-gården och firade midsommar på vårt speciella sätt tillsammans med vänner och släktingar. Vi sjöng bhajans, åt briljant prasadam (lagad av Maha Hari och Citra Leka) och tog en skogspromenad upp till den heliga sjön Radha Kunda (i vilken tre av oss tog ett dopp).


Bhajans:




To the delight of Mahaprabhu / Till Mahaprabhus förtjusning



The fantastic food / Den fantastiska maten



And then dessert / Och så efterätt




Off to the woods / Sedan gick det åt skogen =)






Finally there! / Äntligen framme!






Vasudeva gjorde puja / Vasudeva made a puja



Can you see who is who in the water? / Ser ni vem som är vem i vattnet?



Friday, June 20, 2008

Happy midsummer! / Glad midsommar!



English: The question wether the "midsummer pole (direct translation)" is a phallic symbol or not is debated. We are on the "yes it is"-side, because the pole is a symbol for fertility and I mean, look at it!

Speaking of phallic symbols, in India it is common to worship a phallus called Shiva lingam. Shiva lingam is the glance of Lord Vishnu (the one and only absolute God) and when he glances over the material energy he manifests the living entities there, so that they may come to meet their maker and love him.

Swedish: Frågan ifall midsommarstången är en fallos-symbol eller inte är debatterad. Vi är på "ja, det är den"-sidan, för den är en symbol för fertilitet, och jag menar, titta på den!

På tal om fallos-symboler, i Indien är det vanligt att man dyrkar en fallos kallad Shiva lingam. Shiva lingam är Herren Vishnus (den enda absoluta Guden) blick, och när han blickar över den materiella energin manifesteras de levande varelserna där, så att de ska kunna komma till sin skapare och älska honom.


Thursday, June 19, 2008

Poesi från norr / Poetry from the north



English: In the north of Sweden, lives a poet. Her name is Manah Siksa devi dasi. Here is one of her main poems (as I have understood it):

Give wings to the words
Let them fly through the night
With starglitter in their luggage
To land in the heart
Of the stranger who lacks
The words

Svenska: I norra Sverige bor en poet. Hennes namn är Manah Siksa devi dasi. Här är en av hennes huvud-dikter (vad jag har förstått):

Ge orden vingar
Låt dem flyga genom natten
Med stjärnglitter i bagaget
För att landa i hjärtat
Hos den främling som saknar
Orden

.