Thursday, August 26, 2010

Camp Burn Yourself (the uncut version)

ENG: What really happened...
SV: Vad som verkligen hände...







SV: Du behöver inte oroa dig :) Egentligen så var de alla mkt snälla. Några har t.om. lovat att komma och elda på Krishnas födelsedag den 4e september.

ENG: No need to worry :) Actually they were all very kind and nice. Some of them have even promised to come and make fireshow on Krishnas birthday the 4th september.

Let me present... / Laat mig presentera...



Arci Devi Dasi and/och Karuna-Mayi Devi Dasi



.

Sunday, August 22, 2010

Camp Burn Yourself



ENG: Equipped to the teeth with huge pots and fire we headed towards the CBY festival (Camp Burn Yourself) to distribute Krishnas prasadam :)

SV: Utrustad till tänderna med kastruller och eld begav vi oss emot CBY 2010 (Camp Burn Yourself) för att distribuera Krishnas prasadam :)





ENG: Here we first offered the food to Sri Krishna
SV: Här bjöd vi först Sri Krishna att smaka på maten.







ENG: Juggling hippies and fire eaters in a grand mix of nice people who performed and practiced toghether in many workshops their dangerous, talented, well coordinated and fiery tricks. Traditional swedish folkmusic was also one thing that made me like this festival alot. So many talents in one place. And so much fire! (But the camera man was sleeping for the time of fire so no pics of that) :P

SV: Jonglerande hippies, företagare, eldslukare och en himla massa odefinierbara trevliga människor. Det var en salig blandning av olika akrobatiska, livsfarliga, eldiga, skickliga, välkoordinerade framträdanden och alla gillade att elda en massa. Mycket eld. Väldigt mycket eld. (Men när det var dags för eld sov kameramannen så det finns inga bilder på detta) :P





ENG: Tulasi & Srimati doing their serious kitchen services
SV: Tulasi and Srimati gjorde allvarligt sina plikter i köket





ENG: This is how happy you become from prasadam. Harcore meateaters was surprised and admitted that it was very nice and asked for the recipe.

SV: Så här glad blir man av prasadam. T.om. råbarkade köttätare erkände att det var riktigt gott och frågade förundrade om receptet.





ENG: Never leave a pot of cooking rice. Or rather, never forget to bring the ricecooker again.

SV: Lämna aldrig en kokande kastrull med ris. Eller rättare sagt, glöm aldrig igen riskokaren.





ENG: In the rain you could separate the true hippies from the others, meaning the others stayed inside and looked.

SV: I regnet kunde man urskilja vilka som var riktiga hippies, mao de andra stannade inne.

Friday, August 20, 2010

Welcome for Krishna's birthday party! / Välkommen på Krishnas födelsedagskalas!



English: Welcome to the Nimai House the 4th of september. 5 P.M.

Celebration of the day when God's origin appeared on earth in his eternal form, Sri Krishna, a beautiful blue boy with a peacock feather in his curly black hair and a flute in his hands.


Mantra meditation music, divine storytelling, spiritual vegetarian prasadam-food, ancient ceremonies and Krishna-movienight.

www.nimai.info


Svenska: Välkommen till Nimaihuset den 4e september. Kl. 17.00

Firande av dagen då Guds ursprung uppenbarade sig på jorden i sin eviga form, Sri Krishna, en vacker blå
... pojke med en påfågelfjäder i sitt svarta lockiga hår och en flöjt i sina händer.

Mantrameditationsmusik, gudomligt historieberättande, andlig vegetarisk prasadam-mat, uråldriga ceremonier och Krishna-filmkväll.

.

Sunday, August 15, 2010

"Åh, min söte Gud" / "Oh, my sweet Lord"






SVENSKA
Idag har jag varit på loppmarknad med mina föräldrar. Vi åkte tidigt från hemmet i den lilla byn nära Emmaboda och ner till Ronneby. Mamma och pappa hade rensat ut och städat bort en massa prylar från många år tillbaka som nu bara blivit liggande. Jag hade däremot packat ner Skedrevolutionen i min bananlåda. Jag gjorde ett försök att dela med miog av det vegetariska budskapet men folk var föga intresserade. Men när jag stod där bland mina lakto-vegetariska, och ekolgosika, kakor så kom jag att tänka på min far och alla hans konstiga uttryck som poppar ut ur hans mun då och då. Ett utav dem är "Åh, du/min söte Gud".
Krishna är söt. Jag tänkte på Krishnas lekar i Vrindavan som litet barn när han stjäl smör och yoghurt, Krishnas form som Jagannat, Krishnas hängivna och Krishnas rester (Prasadam!). En hängiven yogi som har Krishna som sitt mål är också en själ som siktar på Sattva guna, d.v.s. godhetens kvalité. Till godhetens kvalité hör lena och söta smaker hemma så som mjölk och honung. Jag kunde bara konstatera att pappas konstiga uttryck faktiskt har en djupare innebörd. Det var dagens insikt.

ENGLISH
Today I been at one flea market with my parents. We started early in the morning and traveled from our home in the little village, near Emmaboda, to a town called Ronneby. My mam and dad had cleaned out there house from stuff that just been lying around for years and years. I stuffed my banana box with Spoonrevolution. I tried give out the vegetarian message but people where not so interessted. But when I stood there next to my lakto-vegetarian, and organic, cookies ... I suddenly came to think about my dad and his crazy expressions. One of them are "Oh, my sweet Lord".
Krishna is sweet. I'm thinking of his pastimes in Vrindavan as a child when he is stealing butter and yoghurt, Krishnas form as Jagannath, Krishnas devotees and his remains (Prasadam!). A devoteed yogi that has Krishna as his goal is also a soul that aim for Sattva guna, the mode of goodness. The taste in mode of goodness is described like soft and sweet just like milk and honey. I could only conclude that my fathers strange expression actually has a deeper meaning. This were my realization today.

Jay! Goura Prema nandi Haribol!

Thursday, August 12, 2010

Moments from the last weeks / Stunder från de senaste veckorna



English: Vasudeva, teaching the world's coolest grandchild of the world's coolest grandmother how to perform arati.

Svenska: Vasudeva, lärandes världens coolaste barnbarn till världens coolaste farmor hur man gör arati.



Eng: The girl on the roof got a rainbow from Krishna for her birthday.

Sve: Tjejen på taket fick en regnbåge från Krishna i födelsedag.





Eng: Out in our little field last weekend... :)

Sve: Ute på vårt lilla fält i helgen... :)



Tomato enthusiast



Eng: Gurumaharaj hugging Sudarshan and Sevananda in Hungary.

Sve: Gurumaharaj kramandes Sudarshan och Sevananda i Ungern.
.

Friday, August 6, 2010

Nanda Falva, mela no. 16

Mela är sanskrit för ordet sammankomst. Nästan varje år åker någon av oss hit, till gården och templet Nanda Falva i Ungern. Tempelbyggnaden är unik eftersom den är byggd för att just vara ett tempel. // Mela in sanskrit means gathering. Almost every year someone of us goes here, to the farm and the temple Nanda Falva in Hungary. The temple is uniqe - it's actually built for it's purpose - temple.



Mångt och mycket händer när vår kära Gurumaharaj B.A. Paramadvaiti Swami kommer på besök. // Many things happens when our dear Gurumaharaj B.A. Paramadvaiti Swami visits.

Bland annat visades filmen "Dirt, the movie" och efteråt gav Gurumaharaj en mycket stark lektion med många uppmaningar, bland annat hur viktigt det är att ta hand om vår jord genom att odla ekologiskt, leva giftfritt och att kompostera. Alla borde kompostera!! // Among all the events that took place where "Dirt, the movie" and Gurumaharaj gave after the movie a heavy lecture about how important it is that we take care of our planet earth - to cultivate the soil in a organic way, to live a life free from poision and chemicals and also the importance of compost. Everyone should have a compost!
http://www.dirtthemovie.org/

Gudsgestalterna // the deities




Låt oss få presentera Polens första sannyasi (till höger): Sripad Bhakti Abhay Sridhar Maharaj ... som ni säkert träffat på Nimahuset då han hette Uttamha Bhakti.
När man tar sannyas avsäger man sig sitt materiella liv med familj och blir en resande munk på heltid (som vår Gurudev till vänster). // Let us introduce Polens first sannyasi (to the right): Sripad Bhakti Abhay Sridhar Maharaj ... you have for sure meet him at Nimaihouse before when his name where Uttamha Bhakti. When you take sannyas you renounce all material life with family and all that and become a traveling munk on fulltime like our Gurudev (to the left).



Vid sidan av den stora initieringen av Polens första sannyasi skedde också två stycken förlovningar, en av dem var mellan Makhan Chor das (Sverige) och Rohini devi dasi (Bulgarien). // In the shadow of the great initiation of Polens first sannyasi there where also two engagement going on, one of them between Makhan Chor das (Sweden) and Rohini devi dasi (Bulgaria)



Sist men inte minst. Vår kära Bhakta Paul tog också initiering och mottog namnet Sevananda av Gurumaharaj Paramadvaiti Swami. En riktigt lyckad mela med andra ord! // Last but not least. Our dear Bhakta Paul took also initation and got the name Sevananda from our dear Gurumaharaj Paramadvaiti Swami. With other words, a really happy mela this year!



Tulasi Maharani devi dasi som är en av krafterna i Nimaihuset gjorde ett jättearbete som ljudtekniker (seva**) under de sista dagarna efter att Prem Vilas (Berlin, Tyskland) råkat ut för en otäck badolycka. Vi kan bara hoppas och be att han snart är tillbaka med full kraft. // Tulasi Maharani devi dasi, one of the strongest powers in the Nimaihouse-team did a great work with the soundengineering (seva**) during the last days of the mela since Prem Vilas (Berlin, Germany) hurt him self very bad in a bathingaccident. We can only hope and pray that he is soon back with full power.


**seva

Volontärarbete/osjälviskt arbete (för ett högre syfte)
Volunteer work/unselfish work (for a higher cause)




För den som vill är Nanda Falva öppet för alla. Den som vill hänga med nästa år till melan är hjärtligt välkommen! // Nanda Falva is open for everyone. For those who want to come next year to the mela are very welcome to join in!